Music for the Third Sunday in Lent

Missa XVII (Kyrie salve) – plainsong

The Church possesses a treasure of inestimable value in the repertoire of plainsong (chant) sung by our forebears in faith for well over a thousand years. In his autobiography The Seven Storey Mountain, Thomas Merton wrote:

“But the cold stones of the Abbey church ring with a chant that glows with living flame, with a clean, profound desire. It is an austere warmth, the warmth of Gregorian chant. It is deep beyond ordinary emotion, and that is one reason why you never get tired of it. It never wears you out by making a lot of cheap demands on your sensibilities. Instead of drawing you out into the open field of feelings where your enemies, the devil and your own imagination and the inherent vulgarity of your own corrupted nature can get at you with their blades and cut you to pieces, it draws you within, where you are lulled in peace and recollection and where you find God.”

In Lent at St. James’ we draw even more deeply than usual from our treasury of chant, singing on most Sundays one of the eighteen ancient settings of the Mass Ordinary (Kyrie, Sanctus-Benedictus and Agnus Dei). This Sunday’s setting in church is Missa XVII (Kyrie salve), designated especially for Sundays in Advent and Lent. These are quiet masterpieces, offering us an irreplaceable Christian experience. They have a force, an energy, a depth without equal.

Gerald Harder

Kyrie XVII

Kyrie eléison (Κύριε, ἐλέησον)
Lord, have mercy
Christe eléison (Χριστέ, ἐλέησον)
Christ, have mercy

Click to watch video on Youtube

Sanctus XVII

Sanctus, Sanctus, Sanctus
Dominus Deus Sabaoth.
Pleni sunt cæli et terra gloria tua.
Hosanna in excelsis.
Benedictus qui venit in nomine Domini.
Hosanna in excelsis.

Holy, holy, holy, Lord God of hosts,
heaven and earth are full of thy glory.
Glory be to thee, O Lord most high.
Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
Hosanna in the highest.

Click to watch video on Youtube

Agnus Dei XVII

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi, dona nobis pacem.

O Lamb of God, that takest away the sin of the world, have mercy upon us.
O Lamb of God, that takest away the sin of the world, have mercy upon us.
O Lamb of God, that takest away the sin of the world, grant us thy peace.

Click to watch video on Youtube

 

Music for the Second Sunday in Lent

Take Up Your Cross, the Saviour Said – Text: Charles William Everest (1814-1877) / Music: Melody Locheimer Gesangbuch 1452; harm. Felix Mendelssohn (1809-1847)

Click to watch the video on Youtube

This Sunday’s offertory hymn in church, Take Up Your Cross the Saviour Said, was written by Charles William Everest in six stanzas of four lines, and published in his Visions of Death and other Poems 1833, when the author was only 19. The reference is to Mark 8:34. The strength of this hymn lies in the gradual approach towards a bid for commitment in stanza five. The author, a native of Connecticut, attended Trinity College, Hartford and graduated in 1838. After ordination in 1842 he was appointed rector of Hampden near New Haven, where he remained until 1873.

Breslau has been used more frequently for this hymn than any other tune. It grew out of a folksong, ‘Ich far dahin,’ which was in the Locheimer Gesangbuch c. 1452. Many variants were known in Germany up to the end of the 17th century. Mendelssohn used it as a chorale in his oratorio St. Paul; Hymns Ancient & Modern 1861 used the tune twice. Bach used a melody in his Choralgesänge to the words ‘Ach Gott, wie manches Herzelied,’ which appears to be founded on this melody. The form in our hymn books owes more to Mendelssohn than to any other person.

Take up thy cross, the Saviour said,
If thou wouldst my disciple be;
Deny thyself, the world forsake,
And humbly follow after me.

Take up thy cross; let not its weight
Fill thy weak spirit with alarm;
His strength shall bear thy spirit up,
And brace thy heart, and nerve thine arm.

Take up thy cross, nor heed the shame,
Nor let thy foolish pride rebel;
The Lord for thee the Cross endured,
To save thy soul from death and hell.

Take up thy cross then in his strength,
And calmly every danger brave;
‘Twill guide thee to a better home,
And lead to victory o’er the grave.

Take up thy cross, and follow Christ,
Nor think till death to lay it down;
For only he who bears the cross
May hope to wear the glorious crown.

To thee, great Lord, the One in Three,
All praise for evermore ascend;
O grant us in our home to see
The heavenly life that knows no end.

Gerald Harder